President Armen Sarkissian has addressed the participants and guests of the 7th Pan-Armenian Games. The multi-sports event was opened on August 5 in Artsakh. This year the Pan-Armenian Games are co-hosted by Armenia and Artsakh.
“Dear countrymen, dear participants of the 7th Pan-Armenian Summer Games, dear guests of Armenia and Artsakh. Today you are on ancient Armenian land, but none of you are guests because actually you have come home, to your native Armenian home. You’ve come to participate in an pan-Armenian event, you’ve come to enjoy the Armenian environment, to enrich it, you’ve come to compete and win. And Artsakh and the Artsakh people very well know what victory is. This year marks the 20th anniversary of the Pan-Armenian Games. Therefore it is far more symbolic to start the Pan-Armenian Games this time from Artsakh – the historical Artsakh province of Mets Hayk. Let us remember that in 385 King Varazdat of Mets Hayk became the first Armenian champion of the Olympic Games, however the Pan-Armenian Games aren’t less significant for us than the Olympic Games.
The Pan-Armenian Games are an exclusive chance to once again connect to the Homeland through the Armenia-Artsakh-Diaspora unity. This isn’t simply a sports event. Unlike the five-ringed symbol of the Olympic Games the rings of the Pan-Armenian Games are as many as the diversity of the Armenian world’s global map.
Participants representing more than 35 cities of the world will not only compete in different sports events, but will also form the firm Pan-Armenian fist symbolizing unity and solidarity by joining their hands. In addition to encouraging the development of sports the Pan-Armenian Games is an event encouraging our physical and spiritual health,” Sarkissian in part said in the address.
The Armenian President also wished good luck and all the best to all participants.
“I hope that your visit to Artsakh and Armenia will leave the warmest and most pleasant impressions on you and that the Games will give many bright and memorable moments”.
Edited and translated by Stepan Kocharian